PER COMINCIARE

(For starter)

 

Bruschette rustiche
con pomodoro

(Toasted bread with tomatoes)

 

Insalata di carciofi con petali di Parmigiano Reggiano

(Salad with artichokes and typical cheese )

 

Petto d'oca affumicato alle erbe con spinaci e uvetta sultanina

(Smoked goose breast
with spinach and raisins)

 

Avocado con salmone saltato

con timo e aneto

(Avocado with fresh salmon
with timo and dill)

 

Gamberoni al brandy

con caponatina "BellaRiva"

(Brandy prawns with caponata)

 

Salumi di Canossa: culatello, salame,

lardo, coppa, lombetto

(Cold typical meats)

 

 

 

 

 

I PRIMI

 

 

Risotto alla milanese

con riso "carnaroli"

dell'Az. agricola Crespi

(Classic yellow rice Milanese
with typical cheese)

 

Ravioli di melanzane al pomodoro fresco

(Ravioli with pumpkin and fresh tomatoes)

 

Spaghetti aglio, olio,

peperoncino e gorgonzola

(Spaghetti with garlic, oil,
spicy pepper and typical cheese)

 

Zuppa di cipolle bionde di Breme

(Onions soup)

 

 

 

 

I SECONDI

(Main courses)

 

Oss Bùs: ossobuco di vitello
con risotto alla Milanese

(Shank of veal with Milanese yellow rice)

 

Costoletta di vitello alla Milanese
con patate a spicchi

(Veal cutlet Milanese with potatoes)

 

Rognoncino di vitello trifolato al brandy
con tortino di riso al salto

(Veal kidney at brandy with typical beans)

 

Salmone al forno con cavolo viola e finocchi gialli

(Salmon fillet

with cabbage and fennel)

 

Controfiletto argentino alla piastra
con verdure grigliate e le nostre salse

("Controfiletto" Argentino grilled steak

with grilled vegetable and sauce)

 

Bis di bresaola della Valchiavenna, di marzo e di crevo con cipolline borettane

(Bis carpaccio of cured beef

and deer with typical beans)

 

Caprese di bufala

con acciughe del Cantabrico

(Bufala's mozzarella

with anchovies)

 

Tomino e verdure alla griglia
con calle di parmigiano e pere

(Grilled cheese and vegetables with

parmesan and pears)

 

Selezione di formaggi Guffanti:

Pecorino fresco coratino,

San't Andrea friulano,

Comtè extra fort Sant'Antoine

con miele e composta di frutta

(Mix cheese with honey and typical jam)

 

Gorgonzola naturale

con mostarda di limoni

(Gorgonzola cheese
with mostarda sweet and spicy)

 

Gran grigiata di verdure

(Big grilled vegetables)

 

Insalata mista o patate fritte
o verdure grigiate

(Mix salad or fried potatoes
or grilled vegetables)

Copyright © 2020 - Bellariva S.r.l. - Tutti i diritti riservati - P.IVA 06195850968 - Credits - Privacy Policy - Cookies Policy